Школа-лицей | Издательство | Журнал | Периодика | Межвузовская газета | Обучение за рубежом | Материально-техническое обеспечение | | Студенческая страница | Литературная гостиная |
ИИЯ ONLINE | Результаты Кембр.экзаменов | Ссылки | Карта сайта  
Театральная студия "Gaudeamus"

 

 

Студенческая жизнь - Театральная студия "Gaudeamus"

Главная >> Театральная студия "Gaudeamus" >>


Общая информация:

Несмотря на свою молодость, театральная студия уже имеет долгую историю. Все началось с того, что обнаружилась удивительная закономерность: все студенты, изучающие немецкий язык в группах Анны Яковлевны Савинкиной, вдруг начинали петь! Под руководством Анны Яковлевны родился фольклорный ансамбль, который с успехом исполнял народные немецкие песни. Готовясь к выступлению на научной конференции "Шекспировские чтения" в 1996 году, студенты расширили свой репертуар, включив в него фрагменты из шекспировских комедий, которые звучали на языке великого драматурга. В 1997 году на Дне открытых дверей были сыграны два акта из комедии О.К. де Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро" на французском языке. Это уже был маленький спектакль с четко продуманными мизансценами, театральными костюмами, музыкальным сопровождением.

Так кристаллизовалась идея создания постоянно работающей театральной студии с заранее определенным репертуаром, занятиями по технике речи, танцу, пению и - самое главное - с постоянной работой над правильным звучанием, своеобразием интонации иностранной речи.

Театральная студия родилась в новом качестве, когда в 1999 году был поставлен спектакль "Здравствуй, Пушкин". К постановке спектакля готовились долго: искали в библиотеках наиболее совершенные переводы сказок и стихотворений А.С. Пушкина на иностранные языки, сочиняли сценарий, подбирали музыку, посетили лекторий Государственного центрального музея музыкальной культуры имени М.И. Глинки, где прослушали лекцию "Сказки Пушкина в музыке", продумывали мизансцены, работали над произношением, репетировали, договаривались в театрах о костюмах.

У каждого поколения - свой Пушкин. Для нынешнего студенчества Пушкин - это жизнерадостное свободомыслие и высокая духовность, так необходимая нам сегодня. А еще Пушкин - это доброта, и лучистая сказка, и поэзия. И участники спектакля долго думали, как создать общую атмосферу вечера, чтобы звучащие до начала спектакля романсы на слова Александра Сергеевича, программки с силуэтом Пушкина, встречающие гостей Александр Сергеевич - слушатель курсов Ладо Лукава и Наталья Николаевна - студентка Наталья Ордина, игрушки в спектакле, дети на сцене, романсы, стихи и сказки, звучащие на шести языках, заставили всех причаститься к чудесному свету Пушкинской доброты, сказки и поэзии.

Играли "Сказку о попе и его работнике Балде" на французском языке, "Сказку о царе Салтане" - на английском и испанском, фрагменты из "Сказки о мертвой царевне..." - на французском, Татьяна Ларина писала письмо Онегину на русском, французском, английском, немецком языках.

В спектакле звучали увертюра и финал Первого концерта для фортепиано с оркестром П.И. Чайковского, фрагменты из оперы Н.А. Римского-Корсакова "Сказка о царе Салтане", фрагменты из оперы П.И. Чайковского "Евгений Онегин", романсы М.И. Глинки, А. Даргомыжского.

Спектакль сплотил студийцев. Слушая пушкинские строки на разных европейских языках, - а сладостнее всего Пушкин звучит на Русском! - все ощутили свою сопричастность мировой культуре и гордость за то, что Пушкина подарила миру Россия. Фрагменты спектакля были показаны в программе ТВ-6 в рубрике "День за днем".

В этом году в театральную студию пришли удивительно талантливые и увлеченные люди, многие окончили музыкальную или художественную школу, играли в театральных студиях, профессионально танцуют, поют. И тогда возникла идея создать мюзикл, обратившись к комедиям-балетам Мольера - зрелищным, остроумным, брызжущим весельем, несущим глубокую мысль и полным искрометных диалогов, проникнутым от начала до конца танцевальным ритмом. Ведь Мольер прежде всего Поэт, синтезировавший поэзию, музыку и танец! Мы долго вслушивались в музыку Жана Батиста Люлли, композитора XVII века, специально написанную для комедий-балетов Мольера и бывшую неотъемлемой частью мольеровского действа - это истинная апология радости, света, жизни, как и мольеровская комедия.

Менуэты и арии XVII века будут созвучать в спектакле с мелодиями и ритмами нашего времени, выявляя универсальную суть мольеровского гения. И танцы будут современные, постановкой танцев занимаются Татьяна Максимова и Анастасия Козлова. Спектакль создан по мотивам комедий "Брак поневоле", "Любовь-целительница", "Мещанин во дворянстве", "Балет народов", "Дон Жуан". Мольеровский текст будет звучать прежде всего, на французском языке, а также на английском, испанском, итальянском, немецком и русском языках. В спектакле заняты более 40 человек: актеры, певцы, танцоры, декораторы.

Актеры первого мольеровского "Блистательного театра" называли себя "Дети Семьи". И, проникаясь духом великого комедиографа, Актера и Человека Театра, студенты мечтают создать свое актерское братство, единый творческий коллектив. Разработали комическую процедуру посвящения в актеры, празднуют вместе дни рождения, устраивают капустники по случаю обручения, изучают жизнь Мольера, с удовольствием занимаются этюдами, упражнениями по технике речи, вместе посещают театры. С "актерами" постоянно работают преподаватели иностранных языков, корректируя произношение, помогая найти верную интонацию, мужья студенток создают театральные декорации для спектакля, друзья помогают с музыкальными записями, родственники терпеливо выслушивают бесконечные репетиции дома.

Даже дети наших студентов помогают нам. Екатерина Шитова и в пушкинском спектакле, и в мольеровском играет с дочкой Дашенькой. В пушкинском спектакле - ей тогда было 4 года Дашенька играла Зайку в "Сказке о попе и его работнике Балде", в мольеровском спектакле она исполняет роль цыганочки в "Браке поневоле", танцует и поет. Радостно, что наши выпускники, которые блистали в пушкинском спектакле, Елена Титова, Наталья Ермакова, Юлия Дыбаль - снова вернулись в студию и работают над новым спектаклем. Должно быть, и на самом деле в институте рождается содружество, которое, совершенствуя навыки разговорной речи на иностранных языках, развивая эстетический вкус, дарит студентам радость общения, творчество, ощущение полноты жизни.

Премьера мольеровского спектакля состоится в мае, а далее - новые замыслы, споры, репетиции, спектакли. "Гаудеамусу" - быть! и нужно напомнить, что режиссером студии является проректор по воспитательной работе института Э.Н. Шевякова.

 
Молодежные известия 
- ежемесячная межвузовская молодежная газета Курсы иностранных языков Лингвистическая школа Студенческий сайт ИИЯ International